Bạn đang cần dịch giấy khai sinh sang tiếng Anh để bổ sung hồ sơ xin visa, du học hay công tác nước ngoài? Bạn băn khoăn không biết mẫu bản dịch nào phù hợp với loại giấy khai sinh của mình?
Đừng lo lắng! VISCO sẽ cung cấp cho bạn thông tin chi tiết về các mẫu bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh phổ biến nhất hiện nay, giúp bạn dễ dàng lựa chọn được mẫu phù hợp với nhu cầu.
Tại sao phải dịch giấy khai sinh sang tiếng Anh?
Giấy khai sinh là giấy tờ hộ tịch gốc quan trọng nhất của mỗi công dân Việt Nam. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh là bản dịch thuật chính thức từ tiếng Việt sang tiếng Anh của giấy khai sinh. Bản dịch này thường được yêu cầu trong các trường hợp sau:
- Xin visa du lịch, du học, thăm thân,…
 - Đăng ký kết hôn với người nước ngoài.
 - Làm thủ tục nhập học, xin việc tại nước ngoài.
 - Thực hiện các giao dịch quốc tế khác.
 
Các mẫu bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh phổ biến
Hiện nay, có rất nhiều mẫu giấy khai sinh khác nhau được sử dụng tại Việt Nam. Do đó, bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh cũng có nhiều mẫu tương ứng. Dưới đây là một số mẫu bản dịch phổ biến:
1. Mẫu dịch Giấy khai sinh (1975 – 1980)
Mẫu bản dịch này áp dụng cho giấy khai sinh được cấp trong khoảng thời gian từ năm 1975 đến năm 1980.
Tải về:
2. Mẫu dịch Giấy khai sinh Form TP/HT2 (những năm 1990)
Mẫu bản dịch này áp dụng cho giấy khai sinh được cấp trong những năm 1990 theo mẫu Form TP/HT2.
Tải về:
3. Mẫu dịch Giấy khai sinh Form HT2/P3 (những năm 1990)
Tương tự như mẫu TP/HT2, mẫu bản dịch này cũng dành cho giấy khai sinh được cấp trong những năm 1990 nhưng theo mẫu Form HT2/P3.
Tải về:
4. Mẫu dịch Bản sao Giấy khai sinh Form TP/HT–1999-A.2
Mẫu bản dịch này dành riêng cho bản sao giấy khai sinh được cấp theo mẫu Form TP/HT–1999-A.2.
Tải về:
5. Mẫu dịch Giấy khai sinh Form TP/HT-2010-KS.1
Đây là mẫu bản dịch dành cho giấy khai sinh được cấp từ năm 2010 theo mẫu Form TP/HT-2010-KS.1.
Tải về:
6. Mẫu dịch Bản sao Giấy khai sinh Form TP/HT-2010-KS.1
Tương tự mẫu trên, mẫu bản dịch này cũng dành cho giấy khai sinh Form TP/HT-2010-KS.1 nhưng là bản sao.
Tải về:
Lưu ý khi sử dụng bản dịch giấy khai sinh
Để đảm bảo bản dịch giấy khai sinh của bạn được chấp nhận, bạn cần lưu ý một số điểm sau:
- Lựa chọn đúng mẫu bản dịch tương ứng với loại giấy khai sinh của bạn.
 - Bản dịch phải được thực hiện bởi các tổ chức, cá nhân có tư cách pháp nhân dịch thuật công chứng.
 - Bản dịch cần phải đầy đủ, chính xác, không được tẩy xóa, sửa chữa.
 
Dịch vụ dịch thuật công chứng giấy khai sinh tại VISCO
VISCO cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng giấy khai sinh nhanh chóng, chính xác và uy tín.
Liên hệ ngay với VISCO để được tư vấn và hỗ trợ tốt nhất!
